W jakim języku mówi Koa w filmie „65 lat” Adama Drivera?
Kiedy Kapitan Mills (Adam Driver) odkrywa, że Koa (Ariana Greenblatt) jest jedyną osobą, która przeżyła po katastrofie statku na odległej planecie, barierę w komunikacji stanowi język, którym mówi Koa 65 . Mills zostawił chorą córkę, nieco starszą od Koa, aby pilotować statek na wieloletnią misję, która miała zapłacić za jej leczenie, ale awaryjne lądowanie na czymś, co okazało się Ziemią 65 milionów lat temu, zmienia jego plany. Musi pomóc poprowadzić Koa przez nieznany teren lata 65-te dinozaury i zwierzęta prehistoryczne, a pasożyty na nie polują.
Brak wzajemnego zrozumienia jeszcze bardziej komplikuje sytuację, a co gorsza, w stronę planety zmierza także gigantyczna asteroida. Jeśli uda im się dotrzeć do miejsca, w którym upadła druga połowa statku, za pomocą jedynej działającej kapsuły ratunkowej, być może uda im się uciec poza świat, zanim statek uderzy. Będą musieli na sobie polegać pomimo problemów językowych, jeśli chcą przeżyć wystarczająco długo, aby dostać się na statek i zapobiec wyginięciu.
Koa mówi fikcyjnym obcym językiem w 65
Jak się okazuje, Koa mówi w fikcyjnym, obcym języku 65 który został wymyślony specjalnie na potrzeby filmu według członków załogi, z którymi rozmawiał Film ze slashem . Choć Koa i Mills mogą wydawać się ludźmi, w rzeczywistości są kosmitami z zaawansowanej cywilizacji, która żyła w tym samym czasie, gdy Ziemię zamieszkiwały dinozaury. Nawet w obrębie własnego społeczeństwa na swojej rodzimej planecie posługują się szeroką gamą języków, podobnie jak współczesna Ziemia, więc logiczne jest, że Mills potrzebowałby działającego tłumacza, aby zrozumieć Koa.
POWIĄZANE: 5 największych pytań bez odpowiedzi po latach 65Nauka wspólnej pracy na rzecz wspólnego celu pomaga złagodzić problemy językowe, a jednocześnie destyluje 65 do kilku głównych tematów. W tak wrogiej sytuacji wszyscy stają się równi w dążeniu do przetrwania, a to, co najważniejsze, można wyrazić w sposób, który wywiera największy wpływ, np. poprzez gestykulację rąk. Bariera językowa zwiększa emocje i napięcie w każdej scenie.
Różnice językowe z lat 65. to kontynuacja motywów komunikacyjnych horroru reżyserów
Poprzez wdrożenie bariery językowej , 65 kontynuuje wątek komunikacji reżyserów w gatunku horroru . Napisali Scott Beck i Bryan Woods Proszę o ciszę , co jest godne uwagi ze względu na luki komunikacyjne odgrywające ogromną rolę w fabule filmu o kosmitach, którzy reagują i polują, słysząc dźwięki swoich ofiar. Tylko w ten sposób rodzina może przetrwać przez cały czas Ciche miejsce osią czasu jest ciche kroczenie przez swój dom i okolicę, co jest podobne do problemów, z jakimi borykają się Mills i Koa, gdy muszą wdrożyć inne sposoby komunikowania się bez użycia słów.
Usuwając zdolność wzajemnego rozumienia się za pomocą tych samych słów, Mills i Koa zmuszeni są do wykazania się innowacyjnością i zaradnością. Beck i Woods zwiększyli napięcie i poczucie zagrożenia nieodłącznie związane z filmem, odbierając wygodę bycia łatwym do zrozumienia, co sprawia, że aspekty horroru 65 bardziej widoczne. Podkreśla także, jakie zmagania są uniwersalne i mówi o tym, że utrzymanie się przy życiu i próba ponownego zjednoczenia się z bliskimi jest pierwotnym dążeniem odczuwanym przez wszystkich ludzi, niezależnie od tego, skąd pochodzą.
Źródło: Film ze slashem
